Europe / Turquie / Complément (1944-1955)

Déplier tous les niveaux

Europe / Turquie / Complément (1944-1955)

Cote/Cotes extrêmes

247QOSUP (Cote de commande)

Date

1944-1955

Organisme responsable de l'accès intellectuel

Centre des archives diplomatiques de La Courneuve

Description physique

38 articles

Origine

France. Ministère des Affaires étrangères. Direction de l'Europe.

Histoire de la conservation

Les documents d'archives produits par la direction d'Afrique-Levant concernant la Turquie pour la tranche chronologique 1944-1955 ont été réservés lors du traitement de la sous-série Turquie de la direction d'Europe dans les années 1970. Ces documents, alors séparés et conservés sous les cotes 247QORES/1 à 7 et 247QONT/16, ont été reclassés en juillet 2018 et font l'objet de ce supplément.

Modalités d'entrées

versement administratif.

Présentation du contenu

Les articles traitant de l'« Activité diplomatique » des postes contiennent notamment un mémoire agrémenté de cartes et de photographies, intitulé « La frontière du Caucase » et rédigé par Marie-José Lingua de Saint Blanquat, stagiaire au Consulat général d'Istanbul en 1953 (dossier 5). Pour la tranche chronologique 1946-1952, les synthèses rédigées par le service d'information de l'ambassade reprenant les analyses de journaux turcs viennent compléter le fonds originel (dossiers 3 et 4).

Les documents des dossiers 13 à 17 offrent un éclairage majeur sur le processus d'entrée de la Turquie dans l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en 1952 et la constitution en 1953 du Traité d'amitié et de collaboration d'Ankara entre la Grèce, la Turquie et la Yougoslavie, connu sous le nom de Pacte balkanique.

De même, les documents d'archives des dossiers 20 à 22 détaillent les relations de la Turquie avec l'Irak au moment des négociations de mise en œuvre du Pacte de Bagdad signé en février 1955. Les relations d'Ankara avec les autres pays du Moyen-Orient font l'objet d'un traitement intéressant. 

L'action culturelle française en Turquie est marquée par le rôle des Œuvres (dossier 33), ainsi que par les échanges dans les domaines de l'enseignement (dossier 34) et des beaux-arts, au moment où le pays poursuit sa « révolution linguistique » initiée par Atatürk en novembre 1928 avec l'adoption d'un nouvel alphabet turc basé sur l'alphabet latin (dossier 35).

Enfin, les questions administratives et contentieuses traitent de la résolution de la question des biens de Français, Libanais, Syriens et Turcs pendant le mandat français sur ces pays et après la récupération du Sandjak d'Alexandrette par Ankara en juin 1939 (dossiers 36 à 38).

Conditions d'accès

libres, à l'exception des documents classifiés.

Conditions d'utilisation

Libres.

Langue des unités documentaires

Anglais, français, turc.

Caractéristiques matérielles et contraintes techniques

38 articles, 11 cartons, soit 1,3 ml.

Autre instrument de recherche

Répertoire numérique détaillé par Jean Hardouin-Dompnier, vacataire, sous la direction de Séverine Blenner-Michel, conservateur en chef du patrimoine, La Courneuve, août 2018, 12 p. Voir l'instrument de recherche.

Documents en relation

Ces dossiers complètent le fonds 247QO.