Cote/Cotes extrêmes
Date
Organisme responsable de l'accès intellectuel
Importance matérielle
Origine
Biographie ou Histoire
Se reporter à l'introduction de la série B.
Mots clés lieux
Mots clés matières
Mots clés producteurs
Cote/Cotes extrêmes
Date
Organisme responsable de l'accès intellectuel
Description physique
Origine
Biographie ou Histoire
Se reporter à l'introduction du répertoire.
Histoire de la conservation
Se reporter à l'introduction du répertoire.
Modalités d'entrées
Le fonds ancien du consulat de Bagdad (fin XVIIIe s.-1914, actuelles séries 55PO/A et B) a été rapatrié en janvier 1968 à Paris, puis transféré au CADN en mars 1987.
Présentation du contenu
Très riche pour tout le XIXe et le début du XXe siècles, le fonds commence avec la gestion du consul Jean-François-Xavier Rousseau (1783-1808, mais les documents remontent essentiellement à 1802), tandis que la gestion de Dom Ballyet (1741-1773) n'est évoquée que par une seule pièce, une réédition de son rapport au pape de 1754 sur la mission de Babylone (55PO/B/4).
Quatre grands thèmes se démarquent dans cet ensemble particulièrement riche : la vie quotidienne des Occidentaux à Bagdad et dans la région mésopotamienne, l'importance du commerce, la place des religieux et les relations avec les autres postes consulaires français ou étrangers du secteur. On notera l'omniprésence de la Perse voisine dans les dossiers, en raison des liens politiques et économiques entre la Mésopotamie et le Golfe Persique, liens mis en évidence dès le XVIIe siècle à travers la fondation et l'évolution des diocèses d'Ispahan et de Babylone.
Bien qu'incomplets, les dossiers sur le fonctionnement du poste (55PO/B/1-3 et 24) sont assez conséquents sur les questions d'ordre matériel et de personnel. Les dossiers des drogmans et cawas mettent en évidence la forte imbrication qui existe entre les fonctions consulaires et les fonctions commerciales ; le dossier assez fourni du négociant Chaouriz en est un exemple. Les dossiers de comptabilité ont en revanche presque totalement disparu (reliquat en 55PO/B/3).
Des dossiers (articles 55PO/B/4-7) concernant les religieux, il ne reste que ceux des carmes (français), apparemment les plus actifs tant en matière d'éducation que d'assistance hospitalière ou de bienfaisance. Leurs démêlés avec les autorités locales font l'objet de la majeure partie des correspondances. Les dossiers sur les chaldéens, nestoriens, orthodoxes, catholiques grecs, syriens et arméniens répertoriés dans l'inventaire de F. Wiet de 1913 ont en revanche disparu.
Parmi les documents classés dans la rubrique des affaires intérieures de l'Empire ottoman et de l'administration ottomane à Bagdad (55PO/B/8-9), les rapports que font régulièrement les consuls entre 1809 et 1910 donnent une bonne idée de la situation à Bagdad ou dans le vilayet, de l'ambiance plus ou moins anti-française et des relations souvent difficiles des consuls avec les valis.
L'article 55PO/B/10 traite des relations de l'Empire ottoman avec la Perse et des rapports de force dans le Golfe Persique, seule voie d'accès pour le commerce extérieur de Bagdad. L'influence des Britanniques, qui ont des intérêts stratégiques, économiques et politiques dans la région, reste au cœur de l'attention des Français. Les questions commerciales (55PO/B/15-22) occupent une place importante dans les dossiers, le commerce étant la principale activité des Français et Occidentaux présents en Mésopotamie. Les ingénieurs français jouent un rôle important dans les politiques de travaux publics (irrigation, aménagement des voies navigables, chemin de fer), et les questions maritimes sont au cœur des préoccupations des négociants locaux et des consuls.
La série B contient de très nombreux dossiers de particuliers, français ou protégés, que le consul aide dans leurs démarches et règlements de contentieux (55PO/B/11-14 et 39-44). On peut suivre certaines familles sur plusieurs générations : c'est le cas des Chanteduc, négociants français installés à Bagdad, qui pendant 75 ans au moins (de 1839 à 1914) sont en relation constante avec le consulat, quand ils n'assurent pas eux-mêmes des fonctions consulaires. On retrouve cette famille dans plusieurs autres dossiers tels que celui du délégué apostolique avec lequel l'un des Chanteduc a été en conflit. L'inventaire de 1913 mentionne un dossier sur la famille Asfar, malheureusement manquant aujourd'hui. Il est néanmoins possible de reconstituer le parcours des membres de cette famille en dépouillant les autres dossiers où ce nom revient très régulièrement (drogmans, contentieux, affaires judiciaires, etc.). Notons que la sous-série Bagdad du fonds Constantinople, correspondance avec les échelles (166PO/D7), contient également des dossiers sur les familles Asfar et Chanteduc.
Les articles 55PO/B/25-28, relatifs aux autres postes consulaires français de Mésopotamie (Bassora et Mossoul), complètent assez bien des fonds parfois lacunaires par ailleurs, tandis que ceux des consulats étrangers établis à Bagdad (55PO/B/29-33), finalement peu présents au XIXe siècle, révèlent le rôle essentiel du consulat de France dans la gestion des intérêts des autres pays occidentaux.
Deux articles (55PO/B/34-35) concernent les fouilles archéologiques françaises conduites par les consuls Botta, Place, Sarzec et Fresnel, mais ces documents sont surtout d'ordre administratif et n'ont que peu d'intérêt sur le fond. Signalons néanmoins la présence d'un rapport sur le naufrage, en 1855, des antiquités trouvées à Khorsabad par Victor Place et initialement destinées au Louvre. Les documents relatifs à la mission archéologique de Louis Massignon de 1907-1908 touchent avant tout aux conditions de rapatriement sanitaire de l'intéressé plutôt qu'à ses fouilles proprement dites.
L'article 55PO/B/36 regroupe un ensemble de circulaires, d'instructions et de règlements français et ottomans qui traitent de tous les sujets. Le thème du pavoisement fait l'objet d'un dossier particulier car c'est un sujet visiblement délicat et ardemment défendu par les carmes, notamment dans une note de 1900 où le supérieur retrace l'histoire de la présence des carmes français dans la région et leur rôle.
Enfin, les articles 55PO/B/46-47 regroupent les affaires de chancellerie avec, d'une part, les dossiers judicaires qui révèlent encore une fois l'activité principale du consul dans l'aide et l'assistance apportée aux Français et protégés dans leurs relations avec les locaux, et d'autre part les dossiers de succession. Ces derniers, constitués, entre autres, d'inventaires après décès et d'états de succession détaillés, permettent de saisir la vie quotidienne à Bagdad chez des Français ou des Occidentaux, voire chez des locaux.
Liste récapitulative des dossiers de l'inventaire Wiet de 1913 aujourd'hui manquants :
- les instructions générales des consuls
- certains dossiers sur le fonctionnement du poste
- la comptabilité
- les affaires militaires françaises
- le dossier particulier de la famille Asfar
- les dossiers commerciaux par article ou par produit industriel, qui représentaient une bonne dizaine de cartons (reliquat en 55PO/B/18-19)
- la situation en France d'avant 1852
Évaluation, tris et éliminations, sort final
Conservation intégrale (le tri a exclusivement porté sur les doubles). Les pertes (vols, destructions) antérieures à 1987 sont attestées mais difficiles à connaître précisément.
Accroissements
La série B est close.
Mode de classement
Se reporter à l'introduction du répertoire.
Conditions d'accès
Les documents sont soumis aux délais de communicabilité des archives publiques.
Conditions d'utilisation
La reproduction est libre pour les documents communicables sous réserve du respect du règlement de la salle de lecture.
Langue des unités documentaires
Caractéristiques matérielles et contraintes techniques
La grande majorité des documents est à manipuler avec beaucoup de précautions, le papier étant très friable. Une restauration est à prévoir à partir de 2021 sur tout ou partie des articles 55PO/B/1, 4, 8, 10, 20-21, 24-25, 27-32, 38-39, 46-48.
Autre instrument de recherche
Répertoire numérique détaillé rédigé par Delphine Fourrez, adjoint administratif principal de 2e classe de chancellerie. Suivi et relecture par Bérangère Fourquaux, conservateur en chef du patrimoine (juin 2020-janvier 2021). Les textes en arabe, en persan et en turc ont été identifiés et datés, lorsque cela était possible, par Sandrine Mansour, historienne (avril 2021).
Documents en relation
Se reporter à l'introduction du répertoire.
Bibliographie
Se reporter à l'introduction du répertoire.
Ce site utilise des cookies techniques nécessaires à son bon fonctionnement. Ils ne contiennent aucune donnée personnelle et sont exemptés de consentements (Article 82 de la loi Informatique et Libertés).
Vous pouvez consulter les conditions générales d’utilisation sur le lien ci-dessous.